
Note: Words marked by an asterisk (*) have been introduced into Rihannsu via the influence of other languages. In some cases, the word itself is derived from an alien word, while in other cases a Rihannsu word has changed its form or part of speech to accommodate an alien grammar. These words are used on the border and on some colony worlds, but very rarely on the Homeworlds, where such speech is considered a sign of inferiority or even disloyalty.
________________________________________________________________
W - Z
| waenhu (D) - disappear (v) waes (D) - messy, sloppy (adj) wagi (D) - a type of dense, prickly brush (n) wah'soh (P) - lymph organ (med n) wahkir (P) - lymph organ (n) wahnaek (D) - decay (v) waith (P) - cultivated field, farmland (n) wanae (D) - counterfeit (adj, v*) wanarae (D) - damage, cause damage (n*, v) whaenra (D) - credit (monetary unit) (n) whaimn (D) - distressed, in distress (adj) whhea (D) - tickle (v) whoi (P) - mess up (vulgar phrase) wort (P) - bastard (insult; disgraceful ancestry, not literally illegitimacy) (n) Yy'hhau (D) - informal greeting (v) |
yhfillain, yhfi' (RW) - transportation (n) yhfir'afwe (RW) - physics (n) yhfiri (RW) - walk (v) yhfivrii (RW) - run, move (v) yhisu (D) - dread (n, v*) yhopae (D) - panic (n, v*) yhutaen (D) - pants, slacks; more formal than fvalo (n) yrrha* (D) - transmission (n) - yuuhhai* (D) - fine, tax (v) - yuuhhai* (D - tax, fine (v) - yie (EA 0) - assert, affirm (to be true) (v) yiekher (P) - force upon (v) yikh (P) - alien (adj) yikirru (I) - enemy (n) yita (P) - crime (general), disorder (n) yrrha (D) - 1. transmit (v) 2. transmission (n) ysrri (D) - torture (n) yuuhhai (D) - fine, tax (n, v) yy'a (D) - die willingly (v*) yyhle* (D) yyaio (I) - Vulcan, derogatory, means "dead one" yyambae (D) - omit (v) yyasha (D) - depend on (v) yydlhei (D) - photon torpedo (n) yyhaeih (D) - solid (adj) yyhle (D) - play, game (n*, v) yyitai (D) - doubt (n, v*) yytaera (D) - depart (v) Zzhown (P) - cold* (adj) |
The source for each word is indicated in parenthesis after the
word, as follows:
(EA #) - My Enemy, My Ally, found on indicated page
(EA) - derived from My Enemy, My Ally
(RW #) - The Romulan Way, found on indicated page
(RW) - derived from The Romulan Way
(G) - Glossary of The Romulan Way
(S) - Star Trek episode or movie
(F) - FASA
(P) - the Rihannsu Language Project
(D) - Copyright © 1997 John A. Dutka, Jr.
(I) - other
(T) Trekmuse website
This Rihannsu Dictionary was rescued and re-created from the website Institute Of Ra’tleihfi, Department of Xenosociology, previously posted at this URL: www.standford.edu/~auerhahn/rihan.html