
Note: Words marked by an asterisk (*) have been introduced into Rihannsu via the influence of other languages. In some cases, the word itself is derived from an alien word, while in other cases a Rihannsu word has changed its form or part of speech to accommodate an alien grammar. These words are used on the border and on some colony worlds, but very rarely on the Homeworlds, where such speech is considered a sign of inferiority or even disloyalty.
________________________________________________________________
T
| tact, diplomacy (n) -
kharnae (D) tactical (adj) - amnei (D) tactical display (n) - amnei'chikaru (D) tactical officer (n) - amnei'saehne (D) tactics (n) - amnhhei (D) take care of, care for/about (v) - diae (D) take, remove (v) - nnaen take, seize, grab (v) - hwiua (D) take advantage of, use, make do with (v) - mneiyye (D) talent, gift (n) - demhos (D) talk (v) - phralae (D) talking, speech (n) - fafvonn talon (of a small- to mid-sized bird) (n) - sienae talon (of a very large bird); cage, prison (n) - tagor target (n) - kaodt (D) target (v) - rjudhe (D) task, chore (n) - bhaeht (D) taste (n) - mhir tax (n) - ihlyyu* (D) tax (v) - ihlyyu (D) tax, fine (n) - yuuhhai (D) tax, fine (v) - yuuhhai* (D) tax, tithe, toll (n) - nnefi teach, instruct (v) - ernrae (D) teacher (n) - afweirrea teachings (n) - bhaaen (D) technician (n) - iahwil (D) tell (as a story) (v) - lloveu tell, inform (v) - fraeta (D) temperament, blood (fig.), ancestry (n) - plaeh (D) temperature (n) - hlluiu (D) temperature unit (12 ankhians is roughly equivalent to 35 F) (n) - ankhian, onkian temple (structure) (n) - aedhai (D) temporary (adj) - ihryh (D) tempt (v) - unhaiy (D) ten (adj) - dha tend, watch, guard (v) - klhu (D) tenday, week (n) - dhaei territory (n) - hveillh thank you (sup-inf phrase) - khnai'ra thank you (inf-sup phrase) - khlinae arhem thank you very much (EA 36) (sup.-inf., courteous phrase) - khnai'ru rhissiuy thank you (v) - hann'yyo* (D) that (corr) - aeu that (pron) - rrhaar (D) that one (corr) - aneha that (adj) - t'lhim (T) that over there (pron) - aou that way (corr) - mheisa "that's just enough", barely sufficient (phrase) - llilla'hu at that time (corr) - astev the (art) - na, i their (f pron) - riien their (m pron) - diien their (nt pron) - lloannen their (pro) - t'hhaim (T) them (f pron) - riivher them (m pron) - diiver them (nt pron) - lloannher them (pro) t'haim (T) lit. "more of them, from somewhere else", Klingons (n) - khell'oann-mhehorael lit. "them, from there", UFP (n) - lloann'mhrahel lit. "one of them", Fed, Feddie (phrase) - lloann'na then (conj, adv) - ja then, in that case, thus, so (adv) - ecimae (D) then, so, thus, in that case (adv) - uhhaae (D) theory (n) - kaeyrh (D) there (corr) - mhrah there (statement of satisfaction or completion) (int) - ju they (f pron) - riin they (m pron) - diin they (nt pron) - lloann they (pro) - t'hhai (T) they're - diin'rh thief (n) - hhiudl (D) thin, slim (adj) - innha (D) thin, sparse (adj) - ekhe thing (informal n) - eafva (D) thing (n) - kreh anything (corr) - khru something else (corr) - aeura think (v) - aelhe (D) think only about, concentrate on, focus on (v) - eiihu (D) third (n) - erhwi thirsty (adj) - pa'rshed* (D) this (adj) - kraehn (T) ahri (D) this (corr) - tivh this is (ind. n. prefix/infix) - aihr, ahr' this one (corr) - kaeha this way (corr) - keisa thousand (adj) - dhei threaten (v) - mnuei (D) three (adj) - sei; thirty , seha; three hundred, sehu throat (n) - hhaidl (D) through (post w/ nom) - hsah throw (v) - mniet (D) throw away (v) - amnaei (D) thrust (n) - adaehd* (D) thrust (v) - adaehd (D) thrusters (n) - hhuydn (D) thrusters, attitude-control thrusters (n) - itheil (D) thunderstorm (n) - hvei'khenn thus, in that case, then, so (adv) - ecimae (D) thus, so, then, in that case (adv) - uhhaae (D) tickle (v) - whhea (D) tight (adj) - aekea (D) tighten (v) - uhtea (D) time (EA 12) (n) - siu, sien time (n) - seijea* (D) time unit (10 ihnehra, 5.5 sec) (n) - nerha time, keep time (as a clock) (v) - seijea (D) |
anytime (corr) - khefv (at) that time (corr) - astev some other time (corr) - stevha tiny, small (adj) - lacendt (D) tired (adj) - ehraet (D) tithe, tax, toll (n) - nnefi to (RW 25) (prep) - i to, for, towards (EA 11) (prep) - ssiun to, until, as far as (prep) - ru (D) to, with a specified thing or person recieving the action ('give the sword to me') - ih today (n) - eisll (common); shad elet (formal) toe (n) - swaes (D) together (adj) - aeiiht (D) toil, work (v) - dhraeu (D) toilet (n) - oiius (D) tolerate (v) - sseihhi (D) toll, tax, tithe (n) - nnefi tomorrow (n) - eisifv (common); shad onre (formal) tongue (n) - nnyyrh (D) tooth (of an herbivore/omnivore) (n) - ahiu (D) tooth, fang (n) - eth toothache (n) - ahiu'aehkhifv (D) torpedo (n) - dlhei (D) torpedo (photon) (n) - yydlhei (D) torpedo tube (n) - dlhei-ss'ue (D) torso, trunk (of body) (n) - lmnou (D) torture (n) - ysrri (D) tough (adj) - iurai (D) towards, for, to (EA 11) (prep) - ssiun tower (n) - aoll toxic (adj) - lhtah (D) trade (n) - iaeti (D) trade (v) - iaeti* (D) tradition (n) - rhiymn (D) trail (n) - ihoiy train, practice, prepare (v) - lohia (D) traitor (n) - vang'radam tranquility, peace (n) - saith transact (v) - kheoil transaction (n) - kheoil* transceiving device (for data) (n) - nniyh (D) transfer (n) - eiyyha (D) transfer (v) - eiyyha* (D) transfer (v) - maeyer transition (RSR2) - khal translate (v) - rhihae (D) translator (n) - fvaeihh (D) transmission (n) - yrrha* (D) transmission of data (n) - shanaku (D) transmit (v) - yrrha (D) transport (v) - bhiyy (D) transport beam (n) - nniet (D) transportation (n) - yhfillain, yhfi' transporter (n) - hteij, (eng) talasagam h'sarin transporter, carrier, vehicle (n) - rrh'eilln (D) transporter room (n) - hteij'rhe trash material, garbage (also an insult) (n) - ryak'na (D) travel (v) - yhfi (T) travel (v) - havra travelers (n) - havran "travel-tubes", public ground transportation (n) - yhfi-ss'ue treason (n) - nirhmn (D) treaty (n) - hoiimn (D) tree, specifically a phylum of tree-analogues native to the Homeworlds (n) - rreinnte tree (n) - uaith (D) tremor (n) - meikh (D) triangular (n) - hullillh tribble (n) - eibhul* (D) Tricameron (n) - sei Hehllirh trick (n) - aethra (D) trick (v) - aethra* (D) tricorder (n) - ssaith (D) trifling, trivial, unimportant (adj) - hhiamn (D) Trill (adj, n) - Trh'ill* (D) trim (hair), cut (v) - nenhrai (D) trim (v) - lluoaii (D) trip, misstep (n) - uehiuy* (D) trip, misstep (v) - uehiuy (D) triumph, victory (n) - vauthil (D)trivial, trifling, unimportant (adj) - hhiamn (D) troops (n) - nviyn (D) trouble (n) - iunnh (D) troublesome, difficult (adj) - rokhinu (D) trousers, pants; less formal then yhutaen (n) - fvalo truce (n) - hihmn (D) true (adj) - lyreth true, factual (adj) - mniurr (D) truename, name (n) - fvadni true one (n) - lyretha truly, indeed (EA 11) (adv) - rhe truly, indeed (EA 11) (int) - rhe've trunk (of body), torso (n) - lmnou (D) trunk (storage object) (n) - eiuuh (D) trust (n) - ilhra (D) trust (v) - ilhra* (D) trustworthy, reliable (proper name, adj) - tafv truth (n) - lyret truth, concealed truth (n) - lyrr-t'ddreen (D) try (v) - hlmnae (D) tube (n) - ss'ue (D) tunic, sleeved and pullover (n) - maghi tunic, sleeved and side-fastening (n) - ughi tunic, sleeveless and front-fastening (n) - jhoill (D) tunnel (n) - kaedt (D) turbolift (n) - yhfi'etrehh turn, revolve (v) - haeiul (D) turn, revolution (n) - haeiul* (D) twilight (n) - draomn (D) two (pron, adj) - kre; twenty, krha; two hundred, khru |
The source for each word is indicated in parenthesis after the word, as
follows:
(EA #) - My Enemy, My Ally, found on indicated page
(EA) -
derived from My Enemy, My Ally
(RW #) - The Romulan Way, found
on indicated page
(RW) - derived from The Romulan Way
(G) -
Glossary of The Romulan Way
(S) - Star Trek episode or
movie
(F) - FASA
(P) - the Rihannsu Language Project
(D) - Copyright ©
1997 John A. Dutka, Jr.
(RSR2) A support site for the RSR sim.
http://www.geocities.com/llyriahtlhoell/misc.html
(I) - other
(T) - Trekmuse
This Rihannsu Dictionary was rescued and re-created from the website Institute Of Ra’tleihfi, Department of Xenosociology, previously posted at this URL: www.standford.edu/~auerhahn/rihan.html